image
image

Des traductions justes, adaptées et claires

En cette ère de mondialisation où les cultures se rapprochent, la traduction joue un rôle de plus en plus primordial. Aujourd’hui, les échanges sont plus nombreux, se font plus rapidement et la qualité de la langue tend à décliner. C’est pourquoi nous pouvons rendre vos textes plus clairs, lisibles, et ordonnés par une traduction de qualité. La mauvaise traduction ne fait qu’ajouter au chaos et déprécie votre image. Nous vous proposons donc un service de traduction allemand-français, allemand-anglais, anglais-français et français-anglais qui saura non seulement bien rendre vos textes, mais aussi les clarifier au besoin. Nous offrons également un service de révision linguistique en français et anglais. Sachez que les délais sont toujours respectés et que nous vous offrons nos services tous les jours de la semaine, en plus de prendre en considération votre fuseau horaire s’il diffère du nôtre.

L’Athenaeum vient du nom de la déesse grecque Athena dont le nom était associé au savoir. Tout comme le mot musée est dérivé du grec muses (déesses de la culture), l’Athenaeum se veut un lieu, une manière de propager le savoir. La traduction, en tant que médiateur, permet d’atteindre ce but. C’est aussi le nom d’une ancienne revue romantique allemande fondée par les meilleurs traducteurs de l’époque. Mais c’est aussi l’idée que c’est surtout par le savoir du traducteur que la traduction sera intelligible et non par tous les outils, raccourcis ou traduction automatique qui sont des reflets à la mode d’une époque en mal de contenu.







image